Keine exakte Übersetzung gefunden für العلاقات بين الجنسين
Übersetzen Spanisch Arabisch العلاقات بين الجنسين
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
unisex (adj.)mehr ...
-
feminista (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
-
feminista (n.) , mfmehr ...
-
demostrable (adj.)mehr ...
-
intimar (v.)mehr ...
-
mediocre (adj.)mehr ...
-
preconizar (v.)mehr ...
-
importa (v.)mehr ...
-
inconfundible (adj.)mehr ...
-
mediano (adj.)بين بين {mediana}mehr ...
-
proclamar (v.)mehr ...
- mehr ...
-
dilucidar (v.)mehr ...
- mehr ...
-
significar (v.)mehr ...
-
lúcido (adj.)بين {lúcida}mehr ...
- mehr ...
-
despejado (adj.)بين {despejada}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Artículo 6 Trata de Mujeres y Explotación de la Prostitución de la Mujer- تحسين العلاقات بين الجنسين؛
-
Estructuras domésticas y relaciones entre los génerosزاي - هياكل الأسرة والعلاقات بين الجنسين
-
Entre ellos están: Estructuras familiares en el Caribe, Educación en materia de población, Sexualidad humana, Embarazos de adolescentes, Valores y aclaración de valores, Asesoramiento y Crecimiento y desarrollo del adolescente hasta la edad adulta.وألحقت هذه الشعبة بوزارة الصحة والخدمات الإنسانية وشؤون الأسرة والعلاقات بين الجنسين.
-
• Demuestren la habilidad de combinar hábitos de alimentación adecuados y buen estado físico que contribuirán a su salud.وتتعاون هذه المنظمة مع شعبة العلاقات بين الجنسين في بعض برامجها.
-
La información procedente del Departamento de Estadística emplea los siguientes códigos de la Clasificación Industrial Uniforme de todas las Actividades Económicas (CIIU), Tercera Revisión:والواقع هو أن شعبة العلاقات بين الجنسين تعمل بنشاط على تحقيق هدف إنشاء مركز موارد للرجال.
-
Affiliation Ordinance Act No. 33 of 1955 (Chapter 8). An Ordinance to Provide for the Maintenance of Illegitimate Children.10-34 تدير المركز وزارة الصحة والخدمات الإنسانية والشؤون الأسرية والعلاقات بين الجنسين.
-
Esos procesos han influido sobre las relaciones de género en esas esferas.وقد كان لهاتين العمليتين أثر على العلاقات بين الجنسين في هذه المناطق.
-
Persiste la dominación masculina, y hacen falta esfuerzos para cambiar positivamente las relaciones de género.فهيمنة الذكور لا تزال موجودة ويتعين بذل جهود لإحداث تغيير إيجابي في العلاقات بين الجنسين.
-
Los grupos étnicos tienen distintas culturas y tradiciones con un impacto considerable en las relaciones de género.وللمجموعات الإثنية ثقافات وتقاليد مختلفة، لها تأثير كبير على العلاقات بين الجنسين.
-
6.6 Como signatario de la Convención sobre los Derechos del Niño de 1989, el Estado declara su apoyo a la eliminación de todas las formas de abuso sexual y explotación de los niños, inclusive la prostitución y la pornografía infantiles.في سنة 1997 أُلحقت الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة بوزارة الصحة والخدمات الإنسانية وشؤون الأسرة والعلاقات بين الجنسين وأصبحت جزءاً منها.